![]() |
![]() |
|||||
Previous Folio /
Niddah Directory /
Tractate List / Navigate Site
Babylonian Talmud: Tractate NiddahFolio 41aSince Scripture both widened and limited the scope of the law, you might rightly say:1 I include the former whose disqualification arose within the Sanctuary and exclude the latter whose disqualification did not arise within the Sanctuary.2 At all events, it was here taught that the young extracted by means of a caesarean operation is not included in the scope of the law;3 and this refers, does it not, to the young that were so extracted in the case of a consecrated beast?4 — R. Huna son of R. Nathan replied: No, the reference is to one so extracted in the case of a firstling. But is not the law of the firstling5 deduced from the expression of openeth the womb.6 What then do you suggest? That the reference is to one of the consecrated beasts? Is not7 this [it could be retorted] inferred from a deduction of 'the dam' from 'the dam'?8 — What a comparison!9 If you grant that the reference is to a consecrated beast one can well understand the necessity for two Scriptural texts:10 One11 to exclude12 the young of an unconsecrated beast born by way of a caesarean cut and then consecrated, and the other,13 to exclude14 the young of a consecrated beast15 born by way of the caesarean cut,16 he being of the opinion that the young of consecrated beasts become sacred only after they come into a visible existence,17 but if you maintain that the reference is to a firstling [the objection would arise:] Is not this18 deduced from the expression openeth the womb?19 This20 may also be supported by reason. For 'a beast that covered or was covered, that was set aside for an idolatrous purpose, that was worshipped and kil'ayim' were mentioned.21 Now is the law concerning these deduced from this text?22 Is it not in fact deduced from a different text:22 Of the cattle23 excludes24 a beast that covered or was covered, Of the herd23 excludes24 a beast that was worshipped, Of the flock23 excludes24 one that was set aside for an idolatrous purpose, Or of the flock23 excludes25 one that gores?26 And, furthermore, is the law concerning kil'ayim27 deduced from here? Is it not in fact deduced from a different text: When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth;28 'a bullock' excludes kil'ayim, 'or a goat' excludes one that29 only resembles it?30 But the fact is that two series of texts were required there: One in connection with an unconsecrated beast31 and the other in connection with a consecrated beast; well then, in this case also two texts were similarly required.Our Rabbis taught: If a woman was in protracted labour32 for three days,33 but the embryo was born by way of a caesarean cut, she is to be regarded as having given birth in zibah.34 R. Simeon, however,35 ruled: A woman in such circumstances is not regarded as36 having given birth in zibah. The blood, furthermore, that issues from that place37 is unclean, but R. Simeon declared it clean. The first clause may be well understood, since R. Simeon follows his known view38 and the Rabbis follow theirs; on what principle, however, do they differ in the final clause?39 — Rabina replied: This is a case where, for instance, the embryo was born through the side
Niddah 41bwhile the blood issued1 through the womb; and R. Simeon follows his view while the Rabbis follow theirs.2 R. Joseph demurred: Firstly, is not then the final clause identical with the first?3 And, furthermore, 'from that place' means, does it not, the place of birth?4 Rather, said R. Joseph, this is a case, where, for instance, both the embryo and the blood issued through the side,5 and the point at issue between them6 is whether the interior of the uterus is unclean. The Masters hold that the interior of the uterus is unclean,7 while the Master holds that the interior of the uterus is clean.8Resh Lakish stated: According to him who holds the blood to be unclean the woman also9 is unclean10 and according to him who holds the blood to be clean the woman also is clean. R. Johanan, however, stated: Even according to him who holds the blood to be unclean the woman is clean. In this R. Johanan follows a view he previously expressed. For R. Johanan citing R. Simeon b. Yohai stated: Whence is it deduced that a woman is not unclean11 unless the discharge issues through its normal channel? From Scripture which says, And if a man shall lie with a woman having her sickness,12 and shall uncover her nakedness — he hath made naked her fountain,13 which teaches that a woman is not unclean11 unless the discharge of her sickness issues through its normal channel. Resh Lakish citing R. Judah Nesi'ah14 ruled: If the uterus15 became detached and dropped upon the ground the woman is unclean, for it is said, Because thy filthiness16 was poured out,17 and thy nakedness18 uncovered.19 In what respect?20 If it be suggested: In that of an uncleanness for seven days11 [the objection would arise:] Did not the All Merciful speak of blood and not of a solid piece? — As a matter of fact the reference is to the uncleanness until evening.21 R. Johanan ruled: If the uterus produced a discharge that was22 like two pearl drops23 the woman is unclean. In what respect? Should it be suggested: In respect of an uncleanness for seven days11 [it might be objected:] Are there not just five unclean kinds of the blood for a woman, and no more? — The fact is that the reference is to the uncleanness until evening.24 This, however, applies only to two drops but if there was only one drop it may be assumed that it originated elsewhere.25 ALL WOMEN ARE SUBJECT TO UNCLEANNESS [IF BLOOD APPEARED] IN THE OUTER CHAMBER. Which is the OUTER CHAMBER? — Resh Lakish replied: All that part which, when a child sits, is exposed. Said R. Johanan to him: Is not that place deemed exposed as regards contact with a dead creeping thing?26 Rather, said R. Johanan, as far as the glands.27 The question was raised: Is the region between the glands regarded as internal or as external? — Come and hear what R. Zakkai taught: The region up to the glands and that between the glands is regarded as internal. In a Baraitha it was taught: As far as the threshing-place. What is meant by threshing-place? — Rab Judah replied: The place where the attendant threshes.28 Our Rabbis taught: In her flesh29 teaches that she30 contracts uncleanness internally as externally. But from this text I would only know of the menstruant, whence the deduction that the same law applies to a zabah? It was explicitly stated, Her issue31 in her flesh.29 Whence the proof that the same law applies also to one who emitted semen? It was explicitly stated, Be.32 R. Simeon, however, ruled: It is enough that she be subject to the same stringency of uncleanness as the man who had intercourse with her. As he is not subject to uncleanness unless the unclean discharge issued forth, so is she not subject to uncleanness unless her unclean discharge issued forth. But could R. Simeon maintain that 'it is enough that she be subject to the same stringency of uncleanness as the man who had intercourse with her'? Was it not in fact taught: 'They shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.33 What, said R. Simeon, does this34 come to teach us? If that it applies also to one who came in contact with semen35 [it could be retorted:] Was it not in fact36 stated below, Or from whomsoever [the flow of seed goeth out]?37 But [this is the purpose of the text:] Since the uncleanness arises in a concealed region38 and since an uncleanness in a concealed region is elsewhere ineffective, a special Scriptural ordinance was required39 [to give it effect in this particular case]'40 — This is no difficulty: The latter deals with one who received the semen at intercourse,41 while the former refers to one who ejected it subsequently.42 'Ejected'! Should not her uncleanness be due43 to her preceding intercourse?44 — This is a case where she had undergone ritual immersion in respect of her intercourse.45 This then46 says that for one who had intercourse it suffices to be unclean only until the evening. But did not Raba rule: A woman who had intercourse is forbidden to eat terumah for three days since it is impossible that she should not eject some semen during that time?47 — Here48 we are dealing with one who was immersed49 with her bed.50 It may thus51 be inferred that Raba52 spoke of a woman53 who went herself on foot and performed immersion, but then is it not possible that she had ejected the semen while she was walking?54 - To Next Folio -
|
||||||
![]() |
![]() |