![]() |
![]() |
|||||
Previous Folio /
Niddah Directory /
Tractate List / Navigate Site
Babylonian Talmud: Tractate NiddahFolio 15a'Are you perchance of the same opinion as R. Akiba that the woman1 carries uncleanness to the man who had intercourse with her?'2 'We', they answered him, 'have not heard his ruling'.3 'Thus', he said to them, 'did the Sages at Jamnia enunciate the ruling: If the woman did not delay more than the time in which she can descend from the bed and wash her face,4 this5 is regarded as 'within the time limit' and both are unclean on account of the doubt,6 and exempt from bringing a sacrifice but they are subject to the obligation of a suspensive guilt-offering. If she delayed for such a time during which she could descend from the bed and wash her face,7 this8 is regarded as being 'after the time',9 Similarly if she delayed10 for twenty-four hours11 or for a period between her previous and her present examination,12 the man who had intercourse with her is unclean on account of his contact,13 but not on account of his intercourse.14 R. Akiba ruled: He also contracts uncleanness on the ground of his intercourse.15 R. Judah son of R. Johanan b. Zakkai ruled: Her husband may enter the Temple and burn incense.16 Now according to R. Hisda17 one can well see why the Rabbis declare the man clean, but according to R. Ashi18 why do the Rabbis declare him clean? And should you reply that this is a case where she did not have the rag in her hand19 [it could be retorted:] Should not then20 a distinction have been made explicitly between the case where the woman had a rag in her hand and where she had no rag in her hand?21 — This is a difficulty.'R. Judah son of R. Johanan b. Zakkai ruled: Her husband may enter the Temple and burn incense'. But why should not a prohibition be imposed22 on the ground that the man came in contact with a menstruant during the twenty-four hours of her retrospective uncleanness? — He23 holds the same view as Shammai who ruled: For all women it suffices to reckon their period of uncleanness from the time of their discovering the flow.24 But should not a prohibition be imposed21 on the ground that the man has experienced an emission of semen? — This is a case where his intercourse was not consummated.25 THE SAGES, HOWEVER, AGREE WITH R. AKIBA THAT ONE WHO OBSERVED A BLOODSTAIN. Rab explained: [She conveys UNCLEANNESS] retrospectively and the ruling is that of R. Meir.26 Samuel, however, explained: [She conveys UNCLEANNESS] from now27 onwards and the ruling is that of the Rabbis. 'From now onwards'! Would not this28 be obvious? — It might have been presumed that, since retrospective uncleanness for a period of twenty-four hours is only a Rabbinical measure and the uncleanness of bloodstains at all times29 is also only a Rabbinical measure, as during the twenty-four hours' period a woman does not convey uncleanness to the man who had intercourse with her so also in the case of a stain29 does she not convey uncleanness to the man who had intercourse with her, hence we were informed [that she does convey uncleanness to the man]. Might it not, however, be suggested that the law is so indeed?30 — [No, since] in the former case there is no slaughtered ox in your presence31 but here there is a slaughtered ox in your presence.32 Resh Lakish also explained in the same way33 [that uncleanness is conveyed] retrospectively and that the ruling is that of R. Meir. R. Johanan explained: [The uncleanness is conveyed] from now onwards and the ruling is that of the Rabbis.
MISHNAH. ALL WOMEN ARE IN THE CONDITION OF PRESUMPTIVE CLEANNESS FOR THEIR HUSBANDS.34 FOR THOSE WHO RETURN FROM A JOURNEY THEIR WIVES ARE IN THE CONDITION OF PRESUMPTIVE CLEANNESS.
GEMARA. What need was there35 to state,36 THOSE THAT RETURN FROM A JOURNEY? — It might have been presumed that this37 applies only to a husband who was in the town, since in such a case the woman thinks of her duties38 and duly examines herself, but not to a husband who was not in town since the question of [marital] duty does not occur to her, hence we were informed [that the law applies to the latter case also). Resh Lakish in the name of R. Judah Nesi'ah39 observed: But this40 applies only where the husband came and found her within her usually clean period.41 R. Huna observed: This42 was learnt only of a woman who had no settled period, but if she had a settled period intercourse with her is forbidden.43 Topsy turvy!44 Does not, on the contrary, the reverse stand to reason, since in the case of a woman who has no settled period it might well be assumed that she experienced a discharge, but where she has a settled period [she should be presumed to be clean] since her period was fixed? — Rather, if the statement was at all made it was made in the following terms: R. Huna said, This45 was learnt only in the case of a woman the time of whose settled period had not arrived46 but if that time had arrived47 she is forbidden,43 for he47 is of the opinion that [the laws of] settled periods48 are Pentateuchal. Rabbah b. Bar Hana said: Even if the time of her settled period has arrived she is also permitted,49 for he is of the opinion that [the laws relating to] settled period are only Rabbinical.50 R. Ashi reported thus: R. Huna said,
Niddah 15bThis1 was learnt only of a woman who had no settled period that was determinable by days alone but one that was determinable by both days and leaps, so that since the period depends on some specific act it might well be presumed, that she did not leap and that, therefore, did not observe any discharge. Where, however, she has a settled period that was determinable by the days alone, she must have no intercourse, for he is of the opinion that the restrictions relating to settled periods are Pentateuchal. Rabbah b. Bar Hana ruled: Even if she has a settled period that was determined by the days alone, she is permitted intercourse, for he holds the opinion that [the restrictions relating to] settled periods are only Rabbinical.R. Samuel citing R. Johanan ruled: If a woman has a settled period, her husband2 may3 calculate the days of that period and4 come in unto her.5 Said R. Samuel b. Yeba to R. Abba: Did R. Johanan refer also to a young wife who6 is too shy to perform immersion? — The other replied: Did then R. Johanan speak of one who had actually7 observed a discharge? It may [in fact be held] that R. Johanan spoke8 only of a case where it is doubtful whether or not the woman did observe a discharge and where, [so that] even if some reason could be found for assuming that she did observe one, it may also be assumed that she had since performed immersions,9 but in a case where it is certain that she had observed a discharge, who could say that she had since performed immersion? And, seeing that it is a question of a doubt10 being opposed by a certainty11 [she must be deemed unclean] since a doubt cannot take one out of a certainty. But does it not? Was it not in fact taught: If a haber12 died and left a store-room full of fruits, even if they were only then due to be tithed,13 they are presumed to have been properly prepared.14 Now here it is a case of certain tebel15 and there is only the doubt as to whether or not it was tithed, and the doubt nevertheless sets aside the certainty? — No, there it is a case of a certainty against a certainty, in agreement with a statement of R. Hanina of Hozae,16 for R. Hanina of Hozae said: It is presumed with a haber that he does not allow anything to pass out of his control unless it has been duly prepared. And if you prefer I might say: It is a case of doubt against doubt, since [the man might have acted] in accordance with a suggestion of R. Oshaia, for R. Oshaia said: A man17 may resort to a device with his produce and store it18 together with its chaff19 so that20 his cattle may eat of it21 and it is exempt from the tithe.22 But does not a doubt set aside a certainty? Surely it has been taught: It once happened that the handmaid of a certain tax-collector in Rimmon23 threw the body of a premature child into a pit, and a priest24 came and gazed into it to ascertain whether it was male or female,25 and when the matter came before the Sages26 they pronounced him clean because weasels and martens are commonly found there.27 Now here, surely, it is a certainty that the woman had thrown a premature child into the pit and a doubt whether they had dragged it away or not, and yet does not the doubt set aside the certainty? — Do not read, 'Threw the body of a premature child into a pit' but - To Next Folio -
|
||||||
![]() |
![]() |