![]() |
![]() |
|||||
Previous Folio /
Nedarim Directory / Tractate List / Navigate Site
Babylonian Talmud: Tractate NedarimFolio 90athen daubed him with clay1 and brought him before R. Hisda.2 Said Raba: Who is so wise as to do such a thing if not R. Aha son of R. Huna, who is [indeed] a great man? For he maintains: Just as the Rabbis and R. Nathan disagree in reference to annulment, so also with respect to absolution.3 But R. Papi said: The disagreement is only in respect to annulment, R. Nathan holding that the husband cannot annul unless the vow has already become operative, for it is written, Then the moon shall be confounded;4 whilst the Rabbis maintain: The husband can annul even before the vow takes effect, as it is written, He maketh void the intentions of the crafty.5 But as for absolution, all agree that a Sage cannot permit anything until the vow is operative, for it is written, He shall not break his word.6Shall we say that the following supports him? [If he vows,] 'Konam that I benefit not from So-and-so, and from anyone from whom I may obtain absolution for him,' he must obtain absolution in respect of the first, and then obtain absolution in respect of the second.7 But if you say, absolution may be granted even before the vow takes effect, surely he can be absolved in whatever order he pleases!8 — And who knows whether this one is first and that the other is the second?9 Shall we say that this supports him: [If he vows,] 'Konam that I benefit not from So-and-so, and behold! I will be a nazirite if I be absolved therefrom'; he must be absolved of his vow, and then of his naziriteship.10 But if you say, absolution may be granted before the vow takes effect, if he wishes, let him first be absolved of his vow; and if he wishes, let him first be absolved of being a nazirite? — This agrees with R. Nathan.11 Rabina said: Meremar told me: Thus did your father say in R. Papi's name: The controversy is only in reference to annulment, but in respect to absolution all agree that he [the Sage] may grant it even before the vow is operative,12 because it is written, 'He shall not break his word,'
Nedarim 90bintimating that no act had yet taken place.1An objection is raised: [If he vows,] 'Konam that I benefit not from So-and-so, and from anyone from whom I obtain absolution for him'; he must be absolved in respect of the first, and then obtain absolution in respect of the second. But why so? Let him be absolved in whichever order he pleases!2 — Who knows which one is first or which one is second?3 An objection is raised: [If he vows,] 'Konam that I benefit not from So-and-so, and behold! I will be a nazirite if I be absolved therefrom': he must be absolved of his vow, and then of his naziriteship. But why so? If he wishes, let him first be absolved of his vow, and if he wishes, let him first be absolved of being a nazirite! This is indeed a refutation.
MISHNAH. AT FIRST IT WAS RULED THAT THREE WOMEN MUST BE DIVORCED AND RECEIVE THEIR KETHUBAH:4 SHE WHO DECLARES: I AM DEFILED TO YOU';5 OR 'HEAVEN IS BETWEEN YOU AND ME';6 AND 'MAY I BE REMOVED FROM JEWS.'7 BUT SUBSEQUENTLY, TO PREVENT HER FROM CONCEIVING A PASSION FOR ANOTHER8 TO THE INJURY OF HER HUSBAND,9 THE RULING WAS AMENDED THUS: SHE WHO DECLARED, 'I AM DEFILED UNTO YOU,' MUST BRING PROOF: 'HEAVEN IS BETWEEN ME AND YOU' — THEY SHOULD ENGAGE IN PRAYER,10 AND 'MAY I BE REMOVED FROM JEWS' — HE [THE HUSBAND] MUST ANNUL HIS PORTION,11 AND SHE SHALL MINISTER TO HIM, WHILST REMAINING REMOVED FROM JEWS.
GEMARA. The scholars propounded: If she declared to her husband, 'I am defiled to you,'12 may she eat of terumah?13 — R. Shesheth ruled: She may eat thereof, so as not to cast a stigma upon her children.14 Raba said: She may not eat, for she can eat hullin.15 Raba said: Yet R. Shesheth admits that if she was widowed,16 she may not eat: is his reason aught but that she should not cast a stigma upon her children? But if she was widowed or divorced [and she ceases to eat of terumah], it will be said, It is only now that she was seduced.17 R. Papa said, Raba tested us: If the wife of a priest was forcibly ravished,18 does she receive her Kethubah or not? Since forcible seduction in respect to a priest is as voluntary infidelity in respect to an Israelite, she does not receive her Kethubah;19 or perhaps she can plead, 'I personally am fit;20 - To Next Folio -
|
||||||
![]() |
![]() |