![]() |
![]() |
|||||
Folio 58ait might be thought that the same is true of a leper, therefore Scripture says 'his head'.1 And another [Baraitha] taught: Why does Scripture mention 'his head'? Since it says with reference to the nazirite, There shall no razor come upon his head,2 it might be thought that the same is true of a nazirite who becomes a leper, therefore Scripture says 'his head'.3 Now surely there is here a difference of opinion between Tannaim [on the question of rounding the whole head]. The [Tanna] who refers ['his head'] to the nazirite holding that the rounding of the whole head does not count as rounding,4 and that the purpose of the text5 is to override the prohibition and positive command [incumbent on the nazirite],6 whilst the other [Tanna] holds that the rounding of the whole head does count as rounding7 and the purpose of the verse is to override a simple prohibition!8 — Said Raba: [It may be that] both [Tannaim] agree that the rounding of the whole head does not count as rounding, and the purpose of the verse [according to the latter Tanna]9 is [to permit rounding] where he first rounds [the corners only] and then shaves [the rest of the head]. Since he would not be guilty if he shaved it all at the same time, he is not guilty if he first rounds [the corners] and then shaves [the rest].10But could Scripture possibly intend this?11 Has not Resh Lakish said that wherever we find a positive command and a prohibition [at variance], then if it is possible to observe both, well and good, otherwise the positive command overrides the prohibition?12 — We must therefore say that both [Tannaim] agree that the rounding of the whole head counts as rounding [the corners], and that the authority who utilises the verse ['his head' to prove that a positive command] may override both a prohibition and a positive command, infers that a simple prohibition [can be overridden] from [the command to wear] twisted cords. For the verse says, Thou shalt not wear a mingled stuff,13 and it has been taught [in explanation of this]: Thou shalt not wear a mingled stuff, [wool and linen together], but nevertheless, Thou shalt make thee twisted cords14 of them. Why does not the one who infers this [rule]15 from 'his head' infer it from 'twisted cords'? — He will reply that [the latter] is required for [the following dictum of] Raba. For Raba noted the following contradiction. It is written, And that they put with the fringe of each corner, [i.e.,] of the same [material] as the corner16 must there be a thread of blue.17 Yet it is [also] written wool and linen together.18 How are these to be reconciled? Wool and linen discharge [the obligation to provide fringes] both for [garments of] their own species,19 and also for other species,20 but other kinds [of material] discharge [this obligation] only for [garments of] the same species but not for [garments of] a different species.21 And whence does the Tanna who utilizes 'his head' for [the inference that a positive command overrides] a simple prohibition learn that the positive command22 overrides both a prohibition and a positive command?23 — He infers it from [the expression] 'his beard'.24 For it has been taught: Why does Scripture mention 'his beard'?25 Since it says,26 neither shall they shave off the corners of their beard,27 it might be thought that the same is true of a priest who is a leper, and so Scripture says 'his beard'.28 Why does not the [Tanna] who utilizes 'his head' for [teaching that] the positive command and prohibition [can be overruled by a positive command] infer it from [the words] 'his beard'? — But according to your view29 when we have the rule elsewhere
Nazir 58bthat a positive command cannot override a prohibition accompanied by a positive command, let it be inferred from the [case of a leprous] priest that it can override?1 [To this you reply] that we can make no inference from the [case of a leprous priest], [because] the case of the priest is different since the prohibition [overridden] does not apply to all people equally.2 So, too, we are unable to infer the nazirite [leper] from the priest [leper] since the prohi bition [overridden in the case of the priest] does not apply equally to all people.3Now to what use does the [Tanna] who utilizes [the phrase] 'his head' for the nazirite [leper], put [the phrase] 'his beard'?4 — He requires it for [the following] that has been taught:5 [From the verse] Neither shall they shave off the corners of their beard,6 it might be thought that even if he shaved it with a scissors, he would be guilty, and so Scripture says [elsewhere], neither shalt thou mar [the corners of thy beard].7 If it had [only written] 'neither shalt thou mar' It might have been thought that if he plucked it out with tweezers or a rohitni,8 he would be guilty, and so Scripture says, 'neither shalt they shave off the corners of their beard'. What sort of shaving also mars? I should say that this is [shaving with] a razor.9 Now according to the other tanna who utilizes the phrase, 'his head' for [overriding] a simple prohibition, why is it necessary to write both 'his head' and 'his beard'? [For since the expression 'his head'] can be understood as implying the overriding of a simple prohibition10 and it can be understood also as implying the overriding of a prohibition accompanied by a positive command,11 it can be applied indifferently to both,12 and both could be inferred?13 — The priest [leper] cannot be inferred from the nazirite [leper], since the latter can secure release [from his nazirite vow].14 The nazirite [leper] cannot be inferred from the priest [leper], since the [latter] prohibition does not apply equally to all people.15 [Finally,] we cannot infer from these a rule for other cases,16 since the previously mentioned objections could be raised.17 Rab said: A man may thin [the hair of] his whole body with a razor. An objection was raised. [It has been taught:] One who removes [the hair of] the armpits or the private parts is to be scourged?18 — This [refers to removal] by a razor whereas the other of [Rab refers to removal] by a scissors. But Rab also mentions a razor? — [He means closely] as though with a razor. R. Hiyya b. Abba, citing R. Johanan said: One who removes [the hair of] the armpits or of the private parts is to be scourged. An objection was raised. [It has been taught:] Removal of hair is not [forbidden] by the Torah, but only by the Soferim?19 — What he too meant by scourging is [scourging inflicted] by the Rabbis.20 - To Next Folio -
|
||||||
![]() |
![]() |