![]() |
![]() |
|||||
Folio 36aZe'iri said: Another [exception] is leaven which it is prohibited to burn [on the altar].1 According to whom [will Ze'iri infer this? Evidently] after the manner of R. Eleazar who interprets the particle kol [any].2 But then should not another exception be leaven [on passover]?3 — Quite so. But [Ze'iri wished to indicate his] dissent from the opinion of Abaye that the burning of even less than an olive's bulk counts as an offering,4 and so he [incidentally] tells us that the burning of less than an olive's bulk does not count as an offering.5As R. Dimi was once sitting and repeating the above reported decision [of R. Johanan]6 Abaye raised the following objection. [A Mishnah says:] If part of a stew of terumah7 containing garlic and oil of hullin8 is touched by a [defiled person who] had bathed that day,9 the whole is rendered unfit [to be eaten].10 If part of a stew of hullin containing garlic and oil of terumah is touched by a [defiled person who] had bathed that day, only that part that was touched becomes unfit [to be eaten].11 Now, in discussing this it was asked why the part touched should become unfit12 and Rabbah b. Bar Hanah quoting R. Johanan replied: The reason is that a layman13 would be scourged for eating an olive's bulk.14 Surely this
Nazir 36bis because permitted food combines with forbidden?1 — [R. Dimi] replied: No! [What R. Johanan means] by an olive's bulk is that an olive's bulk [of actual terumah]2 would be consumed during the time taken to eat a peras.3 [Abaye objected:] Is then the time taken to eat a peras [reckoned] as a meal by the Torah?4 — [R. Dimi] replied: It is. Then, [Abaye asked], why do the Rabbis differ from R. Eleazar as regards Babylonian kutah?5 [R. Dimi] replied: Let Babylonian kutah alone,6 since there is no olive's bulk [of leaven] consumed in the time it takes to eat a peras. For if a man does gulp down [a large quantity] at once, we disregard such a fancy as being quite exceptional,7 whilst if one merely dips [other food] into it, you will not find an olive's bulk [of the leaven] consumed in the time taken to eat a peras.8He [Abaye] raised objection against [R. Dimi's ruling from the following passage]. [It has been taught:] If two [spice] mortars, one containing terumah and the other hullin stood near two pots, one containing terumah and the other hullin, and [the contents of] the first pair fell into the other pair,9 both [dishes] may be eaten,10 for we assume that hullin fell into hullin and terumah into terumah. Now if it is a fact that the consumption of an olive's bulk within the time taken to eat a peras is [prohibited by] the Torah, why do we make this assumption?11 — But if, [granting your view, replied R. Dimi] permitted and forbidden foods combine, how again could the assumption be justified?12 The fact is that no argument can be based on the terumah of spices, [for its sanctity is the result] of a rabbinic enactment.13 He [Abaye] raised a [further] objection. [It has been taught:] If two baskets, one containing terumah and the other hullin stood near two vessels,14 one of terumah and the other of hullin and the former pair were tipped into the latter, both are permitted, for we assume that hullin fell into hullin and terumah into terumah.15 Now if it is a fact that an olive's bulk consumed within the time taken to eat a peras is [prohibited by] the Torah, how can we make such an assumption? - To Next Folio -
|
||||||
![]() |
![]() |